Tłumaczenia w kontekście hasła "Pytali kiedy" z polskiego na angielski od Reverso Context: Pytali kiedy wyszłaś, kto cię widział ostatni. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate Antonyms for kiedy at Synonyms.com with free online thesaurus, synonyms, definitions and translations. Tłumaczenia w kontekście hasła "kiedy poprosiłem go o" z polskiego na angielski od Reverso Context: Miał niesamowity nóż, który wyciągną zza pazuchy i zaczął nim wywijać, kiedy poprosiłem go o zrobienie zabawnej miny. Translations in context of "kiedy przyszłaś przeprowadzić" in Polish-English from Reverso Context: W momencie, kiedy przyszłaś przeprowadzić ze mną wywiad jako asystentka, miałam przeczucie co do ciebie. Tłumaczenia w kontekście hasła "He finally did" z angielskiego na polski od Reverso Context: And last night, he finally did. Tłumaczenia w kontekście hasła "A kiedy dowiedziała się" z polskiego na angielski od Reverso Context: A kiedy dowiedziała się, zadzwoniła. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate I remember looking at Rick and Rick looked at me and I thought "Oh my God, he's gone, I hope he comes" and he did. Kiedy odzyskałaś świadomość, czy popatrzyłaś w lustro i pomyślałaś "O mój Boże moja Twarz jest zrujnowana" ? When you regained consciousness, did you look in the mirror and think, "Oh, God, my face is ruined"? On był bardzo elastyczny w stosunku do kiedy możemy odebrać klucze do mieszkania. Él ha sido muy flexible en relación a cuando podríamos recoger las llaves del apartamento. Jest pomyślany do kiedy musisz podjąć kilka zrzutów ekranu na raz i to pomaga organizować swoje zdjęcia z pamięci zewnętrznej. Keyword Research: People who searched od kiedy do kiedy also searched. Keyword CPC PCC Volume Score; od kiedy do kiedy trwa zima: 0.37: 0.8: 995: 61: od kiedy do kiedy jest lato Greg Robinson. „We've worked with Remigiusz and Vivid Games for over two years now on a mixture of game projects. He and his team have always been highly collaborative, attentive to detail and have delivered excellent work. They are always on time and the quality of their work tells through the good review scores the games get.”. IJem. Dzisiaj na blogu artykuł z serii gramatyka, dawno takiego nie było;) Więcej wyjaśnionych przeze mnie zagadnień gramatycznych znajdziecie tutaj. W tym wpisie biorę pod lupę czasowniki „do” i „make”, które mogą przysparzać wiele problemów osobom uczącym się języka angielskiego. Dlaczego? Bo kiedy zadaję pytanie: jak jest „robić” po angielsku, najczęściej słyszę dwie odpowiedzi – „do” lub „make”. No i teraz nasuwa się pytanie, która odpowiedź jest poprawna? Oczywiście obie, ale… wykorzystujemy te słowa w różnych sytuacjach 😊Podstawowa różnicaNajprościej rzecz ujmując różnica znaczeniowa między tymi czasownikami jest taka, że „make” używamy, kiedy czynność polega na tworzeniu. To słowo stosujemy najczęściej do opisu efektu danego, konkretnego działania. Natomiast „do” stosujemy, kiedy koncentrujemy się na samej czynności, np. w przypadku wykonywania zadań, prac. Ważne jest też to, że czynności takie nie przynoszą rezultatu w postaci namacalnej miał to powiedzieć jednym zdaniem –czasownik „make” jest bliższy słowu „stworzyć”, a „do” słowu „działać”.Przykład: „I’ll make you some coffee” – „Zrobię ci kawę” (czynność polegająca na tworzeniu, jest efekt – kawa)„Did you do your homework?” – „Czy odrobiłeś pracę domową?” (czynność – wykonanie zadania, pracy, nic nie powstało)„Make” – kiedy używamy?Wyraz „make” jest czasownikim głównym i w zdaniu pojawia się zawsze jako orzeczenie (opisuje wykonywaną przez kogoś czynność). W słowniku znajdziemy kilka tłumaczeń tego słowa, np. produkować, robić, przygotowywać, sporządzać, powodować, zmuszać, you make me some tea?” – „Mógłbyś zrobić mi herbatę?”„He made the music to this movie by himself” – „On stworzył muzykę do tego filmu sam”„My granny made me this shirt” – „Moja babcia uszyła mi tę koszulꔄThey don’t make these printers anymore” – „Już nie produkują tych drukarek”„Do” – kiedy używamy?Natomiast „do” może pojawiać się w zdaniu nie tylko jako orzeczenie, może być też czasownikiem posiłkowym, służącym do tworzenia pytań (np. Do you work?). Ciekawe jest to, że „do” używa się również by zastąpić inny czasownik (np. do the dishes = wash up the dishes). Na język polski można go przetłumaczyć jako wykonywać, robić, czynić. Czyli „do” wybierzemy, gdy będziemy mówić o działaniu w sensie ogólnym. Możemy też używać „do”, kiedy mówimy o czynności, którą podejmujemy z rozmysłem, celowo, a nie przypadkiem (np. sprzątamy 😉).Przykłady:„What are you doing here?” – „Co tutaj robisz?”„Why did you do that?”- „Dlaczego to zrobiłeś?”„What are you going to do tomorrow?” – „Co jutro robisz?”„Who will do the dishes?”- „Kto pozmywa?”PodsumowanieTak mniej więcej wygląda różnica między tymi wyrazami. Są to ogólne zasady 😊 Jeśli w danym momencie, nie wiesz który z tych wyrazów wybrać, nie wiesz, który z nich jest właściwy, to bezpieczniejszą opcją jest użycie „make”. Czasownik „make” występuje po prostu w większej liczbie początku przygody z językiem angielskim najlepszym wyjściem jest nauczenie się na pamięć konkretnych wyrażeń, w których używamy „make” i „do”. Później, kiedy będziecie coraz bardziej „zanurzeni” w angielskim, będziecie w stanie przewidzieć, którego z tych wyrazów należy użyć w danej sytuacji 😊Poniżej przygotowałem tabelę z najważniejszymi kolokacjami z „make” i „do” wraz z tłumaczeniami:Trochę tego jest, prawda? Ale nie ma co się przerażać, spośród tych wszystkich wyrażeń wybierzcie tylko te, które mogą Wam się przydać i przenieście je na fiszki (przypomnij sobie zasady tworzenia fiszek i jak poprawnie się uczyć). Ale gdyby jednak ktoś chciał nauczyć się wszystkich wyrażeń na pamięć, śpieszę z pomocą w postaci artykułu o skutecznym zapamiętywaniu chyba tyle, jeśli chodzi o kwestię „make” i „do”. Mam nadzieję, że wszystko jasne 😊 Za 2 tygodnie zapraszam na kolejny wpis z serii 10 nieoczywistych błędów językowych, będę mówił o porażkach… Między innymi jak im zapobiec 🙂 Past Simple: czas przeszły prostyPast Simple to czas przeszły prosty, czyli jeden z najczęściej używanych czasów w języku angielskim. Jednym z najbardziej typowych elementów tego czasu, które sprawiają uczniom trudność jest nauka czasowników nieregularnych. Czas Past Simple ma określone użycie i charakterystyczne dla siebie zwroty. Czym jeszcze wyróżnia się czas Past Simple?Spis treściPast Simple: czasowniki regularne i nieregularneW czasie przeszłym prostym mamy dwa typy czasowników: regularne oraz nieregularne. Tworzenie czasu przeszłego dla czasowników regularnychAby utworzyć formę przeszłą do takich czasowników dodajemy tylko końcówkę -ed (-d jeśli kończą się na -e):watch – watched (oglądać)smile – smiled (uśmiechać się)Przykłady:I watch TV every telewizję każdego watched TV telewizję czasownik jest jednosylabowy i kończy się na spółgłoskę, samogłoskę i spółgłoskę, podwajamy ostatnią literę przed dodaniem -ed:grab– grabbed (chwycić)spot – spotted (zauważyć)Jeśli czasownik jest dłuższy, ale kończy się na pojedynczą spółgłoskę i ostatnia sylaba jest akcentowana, również podwajamy ostatnią spółgłoskę:confer – conferred (przyznać coś komuś)transfer – transferred (przenieść coś)Uwaga!Jeśli występują dwie samogłoski i spółgłoska nie podwajamy spółgłoskiremain – remained (pozostawać)dream – dreamed (marzyć)W czasownikach regularnych kończących się na spółgłoskę i -y przed dodaniem -d musimy zmienić końcówkę na → ie + dcry – cried (płakać)try – tried (próbować)reply – replied (odpowiedzieć)Do czasowników zakończonych na -ee, -ye i -oe dodajemy tylko końcówkę -d:dye – dyed (farbować)tiptoe – tiptoed (chodzić na palcach)agree – agreed (zgadzać się)Do czasowników zakończonych na -c dodajemy -k i dopiero końcówkę -ed:mimic – mimicked (naśladować) Tworzenie czasu przeszłego dla czasowników nieregularnychNiestety, czasowniki nieregularne są nieco trudniejsze. Patrząc na czasownik, nie jesteśmy w stanie stwierdzić, czy będzie on regularny czy nie – musimy nauczyć się, które czasowniki należą do jakiej grupy. Oprócz tego, musimy nauczyć się odmiany czasowników należących do grupy nieregularnych na pamięć. Oto niektóre czasowniki, które są nieregularne w języku angielskim:sleep – slept (spać)eat – ate (jeść)go – went (iść)Przykłady:I usually sleep for 6 śpię 6 I slept for 10 hours!Wczoraj spałem/am 10 listę podstawowych czasowników nieregularnych znajdziesz z tworzenia czasowników w czasie przeszłym Budowa zdań w czasie Past SimpleW Past Simple mamy dwie konstrukcje zdań – z czasownikiem to be oraz z pozostałymi czasownikami. Najpierw przyjrzyjmy się jak budować zdania z czasownikami w czasie przeszłym innymi niż to be. Past Simple: konstrukcja zdania twierdzącegoOgólna konstrukcja zdania twierdzącego w Past Simple wygląda następująco:Osoba + czasownik w Past Simple + reszta zdaniaHe drank some water yesterday. They saw a small drank some water wypił wczoraj trochę saw a small zobaczyli małego z budowy zdań twierdzących w Past Simple Past Simple: konstrukcja zaprzeczeniaW czasie Past Simple do konstrukcji zaprzeczenia również będziemy potrzebować czasownika posiłkowego did. Do tego dodajemy słówko wyrażające zaprzeczenie, czyli + did + not + czasownik w formie podstawowej + reszta zdaniaShe did not do it. They did not study last did not do tego nie did not study last nie uczyli się w zeszłym not w języku potocznym zazwyczaj skracamy:did not → didn’tUwaga!Należy zapamiętać, że w zaprzeczeniu, tak jak w pytaniu, używamy formy podstawowej czasownika głównego, ponieważ w zdaniu mamy już nie widziałem/ didn’t see didn’t saw z budowy przeczeń w Past Simple Past Simple: konstrukcja pytaniaAby utworzyć pytanie w czasie Past Simple, podobnie jak w czasie Present Simple, potrzebujemy czasownika posiłkowego. Tym razem nie będzie to jednak do, a jego forma przeszła – did (to czasownik nieregularny do). Dobrą wiadomością jest to, że did występuje tylko w jednej formie i nie odmienia się przez + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdaniaDid you sleep well yesterday? Did she turn off the light?Did you sleep well yesterday?Czy spałeś/aś wczoraj dobrze?Did she turn off the light?Czy ona wyłączyła światło?Uwaga!Przy tworzeniu pytań należy pamiętać, że nasz główny czasownik ZAWSZE wraca do formy podstawowej. Mamy już did, więc nie potrzebujemy wstawiać czasownika głównego w formie to?Did you eat that?Did you ate that?Ćwiczenia z budowy pytań w czasie Past Simple Pytania z zaprzeczeniemW czasie Past Simple możemy też zadawać pytania typu „A czy ty nie…? / Czy ty przypadkiem nie..?” Takich pytań używamy zazwyczaj, gdy jesteśmy prawie pewni, że mamy rację i chcemy się tylko upewnić. W języku angielskim do konstrukcji takich pytań potrzebne jest zaprzeczenie czasownika posiłkowego. Czasowniki zaprzeczamy przy użycia słowa pytaniach z zaprzeczeniem również używamy formy podstawowej czasownika stosujemy na początku pytania pełnej formy did not, tylko skróconą:did + not = didn’tDidn’t + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdaniaDidn’t your phone die an hour ago? Didn’t we see this girl last week?Didn’t your phone die an hour ago?Czy twój telefon przypadkiem nie wyładował się godzinę temu? (Tak mi powiedziałaś, a teraz widzę, że go używasz.) Didn’t we see this girl last week?Czy my przypadkiem nie widzieliśmy tej dziewczyny w zeszłym tygodniu? (Jestem prawie pewna, że skądś ją pamiętam.)Past Simple: czasownik to beNajważniejszym czasownikiem nieregularnym w czasie Past Simple jest czasownik to czasownika to be w Past SimpleIwasWewereYouwereYouwereHe/She/ItwasTheywereJak widać, czasownik we wszystkich osobach liczby mnogiej przyjmuje formę were, tak samo jak dla 2. osoby liczby pojedynczej. Konstrukcja zdania twierdzącego z czasownikiem to beOsoba + was/were + reszta zdaniaI was there at 5 They were sad was there at 5 tam o 17. They were sad byli zaprzeczenia z czasownikiem to beJeśli chcemy zaprzeczyć czasownik to be w czasie przeszłym, nie będziemy używali did, a was lub were. Do tego dodajemy słówko + was/were + not + reszta zdaniaHe was not hungry. You were not here was not nie był were not here było cię tu języku potocznym formę was/were not zazwyczaj skracamy:was + not = wasn’twere + not = weren’tPamiętaj!Do konstrukcji zaprzeczeń z was/were nie używamy did!Nie było mnie tu kiedy zdarzył się wasn’t there when the accident didn’t be there when the accident didn’t be NIE ISTNIEJE. Konstrukcja pytania z to beKiedy chcemy zadać pytanie typu „Czy byłeś/aś…?” musimy kierować się innymi zasadami. Być to nie czynność, a stan. Podobnie jak w czasie Present Simple, odpowiednio odmienione to be staje się czasownikiem posiłkowym – NIE POTRZEBUJEMY tutaj żadnego did. Czasownikiem posiłkowym w takich pytaniach może być tylko was lub + osoba + reszta zdaniaWere you at school last week? Was she tired last evening?Were you at school last week?Czy byłeś/aś w szkole w zeszłym tygodniu?Was she tired last evening?Czy ona była zmęczona wczoraj wieczorem?Jak widać, oprócz odpowiednio odmienionego czasownika to be, nie potrzebujemy już drugiego czasownika w Simple: krótkie odpowiedziAby odpowiedzieć na pytanie z czasownikiem was/were, możemy użyć krótkich odpowiedzi. Tworzymy je dodając do słów Yes albo No osobę i czasownik posiłkowy. Należy pamiętać, że aby odpowiedzieć przecząco, trzeba dodać do czasownika posiłkowego słowo she sick?Yes, she she wasn’ she wasn’ she pytania z zaprzeczeniem z to beNa początku pytania nie stosujemy pełnej formy was not/were not, tylko skróconą:was + not = wasn’twere + not = weren’tWasn’t/weren’t + osoba + reszta zdaniaWasn’t it Mr Brown? Weren’t you at the party last night?Wasn’t it Mr Brown?Czy to nie był przypadkiem Pan Brown? (Jestem prawie pewna, że go widziałam.)Weren’t you at the party last night?Czy ty nie byłaś przypadkiem wczoraj na imprezie? (Tak myślałam, a teraz mówisz mi, że byłaś wczoraj gdzie indziej.) Past Simple: określniki czasuDo użycia czasu Past Simple potrzebne nam są słowa i wyrażenia, które określają przeszłość. Często właśnie po tych charakterystycznych słowach możemy rozpoznać, że mamy do czynienia z czasem Past Simple. Oto przykładowe wyrażenia:last week / month / year / decadeostatni(a) tydzień / miesiąc / rok / dekadaa week / a month / a year / a decade agotydzień / miesiąc / rok / dekadę temuyesterday / the day before yesterdaywczoraj / przedwczorajin January, in 1996w styczniu, w 1996 roku (konkretny punkt w przeszłości)When I was a child… / When I was young…Kiedy byłem dzieckiem… / Kiedy byłem młody…Przykłady zdań z wyrażeniami:I saw him two hours go dwie godziny read that book last przeczytała tę książkę w zeszłym met in się w went for a walk wybrała się wczoraj na I was a child, everything seemed byłem/am dzieckiem wszystko wydawało się prostsze. Past Simple: użycieCzas Past Simple odnosi się do przeszłości, ale nie możemy go użyć do każdej sytuacji w przeszłości. Jest to bardziej skomplikowane niż po polsku. Oto przypadki, w których używamy czasu Past Simple:1. czynność, która zaczęła się i skończyła w przeszłościMówimy tu o czynnościach zakończonych w jakimś określonym czasie w przeszłości. Tutaj właśnie przydadzą się nam charakterystyczne określenia czasu w Past Simple. To one mówią nam, kiedy dokładnie się coś brushed my teeth wczoraj zęby. (czynność zaczęła się wczoraj i wczoraj zakończyła)He died in zmarł w 1988. (jednorazowa czynność w przeszłości)2. czynności „jedna po drugiej” w przeszłościKiedy opisujemy coś w czasie przeszłym i czynności występują jedna po drugiej, używamy czasu Past ate a salad, drank coffee, and then she ordered a sałatkę, wypiła kawę, a potem zamówiła tutaj trzy czynności dokonane, czyli takie które się zakończyły (sałatka została zjedzona, kawa wypita, a deser zamówiony). Czynności następują bezpośrednio po sobie, w określonej czynności, które trwały przez jakiś czas w przeszłości, ale już się zakończyłyI lived in New York for ten w Nowym Jorku przez 10 mówiąca mieszkała kiedyś w Nowym Jorku, jednak w momencie mówienia już tam nie mieszka. Czynność „mieszkania” już się zakończyła i wiemy, że trwała 10 I was a teenager, I played basketball every byłam nastolatką, grałam codziennie w koszykówkę. / Kiedy byłem nastolatkiem, grałem codziennie w tym przypadku używamy czasu Past Simple do opisania jakiejś powtarzającej się czynności w przeszłości, która się zakończyła. Osoba mówiąca nie grała w koszykówkę raz, tylko codziennie, kiedy była nastolatką. W momencie mówienia nastolatką już nie jest i mówi o konkretnym okresie swojego życia w przeszłości, dlatego używamy czasu Past zwyczaj, przyzwyczajenie z przeszłościPast Simple użyjemy do mówienia o zwyczajach, które trwały przez jakiś okres w played the piano in high na pianinie w szkole slept until 11 on the weekends when I was in do jedenastej w weekendy, kiedy byłem/am na drugi okres warunkowyPast Simple pojawia się w drugim okresie warunkowym (second conditional). Drugi okres warunkowy używamy do mówienia o mało realnych I earned more, I would travel around the zarabiał/a więcej, podróżował(a)bym dookoła I had friends in the USA, I would speak English with miał/a przyjaciół w Ameryce, to bym rozmawiał/a z nimi po Simple NIE UŻYWAMY kiedy:mówimy o przeszłości bez szczegółów, ogólnie (kiedy ważniejszy jest sam fakt, że coś się stało niż dokładna informacja kiedy/gdzie itd.)Did you see him at the party yesterday?Czy widziałeś/aś go wczoraj na imprezie?Pytamy o konkretną imprezę, która odbyła się wczoraj, a więc podajemy szczegóły i określamy moment w przeszłości, więc używamy czasu Past you seen him lately?Czy widziałeś/aś go ostatnio?Nie podajemy żadnych szczegółów, bardziej interesuje nas fakt czy ktoś widział osobę, o którą pytamy, nie ważne kiedy dokładnie. Użyjemy więc czasu Present Perfect, a nie czasu Past you see him lately?mówimy o czynnościach, które zaczęły się w przeszłości, ale jeszcze się nie skończyłyI worked there for five tam przez pięć zdanie w czasie Past Simple oznacza, że osoba, która je wypowiada już nie pracuje w tym miejscu i że pracowała tam przez pięć lat. Czynność zaczęła się i zakończyła w przeszłości i jest worked there for five tam od pięciu chcemy wyrazić, że wykonywaliśmy jakąś czynność w przeszłości i wykonujemy ją nadal, nie możemy użyć czasu Past Simple. Należy użyć czasu Present Perfect. To zdanie oznacza, że osoba która je wypowiada pracuje w jakimś miejscu od pięciu lat. Czynność zaczęła się w przeszłości, ale nie jest zakończona. Past Simple: przykładowe zdaniaWe drove home pojechaliśmy do helped us move furniture last nam przewozić meble w zeszłym stopped talking many years rozmawiać wiele lat John agreed to my szczęście John zgodził się na moją friends graduated last przyjaciele skończyli szkołę zeszłego didn’t go to the beach last week because of the pojechaliśmy na plażę w zeszłym tygodniu bo you heard? Jenny and Dan broke up yesterday!Słyszałeś/aś? Jenny i Dan wczoraj zerwali!The runner didn’t finish the race because he sprained his nie ukończył wyścigu bo skręcił worked really hard, but I didn’t manage to get my dream bardzo ciężko, ale nie udało mi się dostać wymarzonej didn’t study, but she passed the się nie uczyła, ale zdała you know that he moved to our neighborhood?Wiedziałeś/aś, że on przeprowadził się na nasze osiedle?I learned how to speak English last się mówić po angielsku w zeszłym roku. Past Simple: podsumowanie Ze względu na szeroki zakres materiału, zagadnienie omówione zostało w dwóch artykułach. Dzisiaj kolejna dawka informacji na temat czasowników say oraz tell. Kiedy SAY a kiedy TELL? #1 Przypomnę, że obydwa wyrazy mogą oznaczać mówić [perf powiedzieć*]. * Dokonanym odpowiednikiem czasownika mówić jest powiedzieć. W słowniku Cambridge znajdziemy jednak następującą różnicę. Czasownik say kieruje naszą uwagę na słowa, które ktoś powiedział, a stosując tell zwracamy czyjąś uwagę na informację czy przesłanie skierowane do danego odbiorcy. Na początek bez wdawania się w szczegóły, zapamiętajmy, że po tell musimy dodać TELL + somebody Kup kartę z ćwiczeniamidostępną w strefie PREMIUM. SZCZEGÓŁOWO O TELL Czasownik tell, podobnie jak say, ma nieregularne formy przeszłe:tell – told – told KONSTRUKCJE Z CZASOWNIKIEM TELL TELL + somebody(tell w znaczeniu „mówić / powiedzieć” wymaga dopełnienia) ’I’m so tired,’ she told him. („Jestem taka zmęczona” – powiedziała mu.) TELL + somebody + (that) / what / how etc.(poinformować kogoś), np. Can you tell me how to get there? (Czy możesz mi powiedzieć, jak się tam dostać?) TELL + somebody + about + something / somebody(opowiedzieć komuś o czymś / o kimś)Tell me about your new job. (Opowiedz mi o swojej nowej pracy). TELL + somebody + something lub TELL + something + TO + somebody(tell występuje z konkretnymi elementami językowymi, np. the news, the phone number itd.), np. I told him the news. (Przekazałem mu wieści).I told the news to my brother. (Przekazałem wieści mojemu bratu). KOLOKACJE Z CZASOWNIKIEM TELL tell (sb) a joke – opowiedzieć dowcip tell (sb) a story – opowiedzieć historię / bajkętell (sb) a secret – wyjawić tajemnicętell (sb) a lie – skłamaćtell (sb) the truth – mówić prawdętell the time (Br. E.) tell time ( – podawać, która jest godzinę ZESTAWIENIE 1 WYMOWA ODTWÓRZ NAGRANIE (czas: 29 s) POWSZECHNYCH ZWROTÓW Z CZASOWNIKIEM TELL I’m telling you. / I’ll tell you. – Mówię Ci. (Zapewniam Cię).I’m telling you, he’s the best told you so. – A nie mówiłem!„I should never have lent him my car.” „I told you so.”(I’ll) Tell you what. – Wiesz co, …I tell you what, I’ll call me about it. – Mnie to mówisz?! (Wiem coś o tym)„I’m sick of my parents.” „Yeah, tell me about it.„Don’t tell me. – Niech zgadnę.‘I’m sorry I’m late but …’ ‘Don’t tell me – you couldn’t find your keys?’How can you tell? – Skąd wiesz? (Po czym poznajesz?)„This is a fake Vuitton handbag.” „How can you tell?” You can never tell / You never can tell – Nigdy nie kid might turn out to be a genius. You never can tell (you) the truth … – Prawdę mówiąc …I’m not sure how she did it, to tell you the truth. ZESTAWIENIE 2 WYMOWA ODTWÓRZ NAGRANIE (czas: 18 s) możesz sprawdzić, czy poprawnie stosujesz czasowniki do i make. STREFA PREMIUM W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie. Przykładowe karty Premium Konstrukcje z say i tell 5 zł Zwroty z say i tell 5 zł KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk Przechodzę do sklepu